Wandere aus, solange es noch geht - Finca Bayano in Panama!
Seite 9 von 15 ErsteErste ... 4567891011121314 ... LetzteLetzte
Ergebnis 81 bis 90 von 148
  1. #81
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 55: ar-Rahman (Der Allerbarmer)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Der Allerbarmer
    2
    hat den Qurʾān gelehrt.
    3
    Er hat den Menschen erschaffen.
    4
    Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
    5
    Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
    6
    Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.
    7
    Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
    8
    damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
    9
    Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
    10
    Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
    11
    auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen
    12
    und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.
    13
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    14
    Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
    15
    Und Er hat die Ğinn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.
    16
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    17
    (Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen.
    18
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    19
    Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
    20
    zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.
    21
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    22
    Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor.
    23
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    24
    Und Sein sind (auch) die (hoch)gebauten auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie Berge.
    25
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    26
    Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
    27
    bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.
    28
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    29
    Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden Tag befaßt Er sich mit einer Angelegenheit.
    30
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    31
    Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
    32
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    33
    O ihr Gesellschaft der Ğinn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus. Ihr werdet nicht herausdringen, außer mit einer Ermächtigung.
    34
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    35
    Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).
    36
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    37
    Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
    38
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    39
    an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Ğānn gefragt.
    40
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    41
    Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.
    42
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    43
    Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.
    44
    Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.
    45
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    46
    Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben
    47
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    48
    die beide Zweige haben.
    49
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    50
    Darin sind zwei Quellen, die fließen.
    51
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    52
    Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten.
    53
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    54
    Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind. Und die Ernte der beiden Gärten hängt herab.
    55
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    56
    Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ğinn berührt haben
    57
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    58
    als wären sie Rubine und Korallen.
    59
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    60
    Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
    61
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    62
    Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
    63
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    64
    dicht bewachsene.
    65
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    66
    Darin sind zwei sprudelnde Quellen.
    67
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    68
    Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
    69
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    70
    Darin sind gute schöne (weibliche Wesen)
    71
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    72
    Ḥūrīs, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) –,
    73
    welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? –,
    74
    die vor ihnen weder Mensch noch Ğinn berührt haben.
    75
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    76
    Sie lehnen sich auf grünen Decken und schönen Teppichen.
    77
    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
    78
    Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!

    Sure 55: ar-Rahman (Der Allerbarmer)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 55. Sure

    Diese Sure fällt völlig aus dem Rahmen. 31 mal wird ein Vers wiederholt

    Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?


    Diese Übersetzung weicht von der Ullmanns etwas ab. Das Wort "beide" findet sich dort nicht. Dort heißt es: "Welche von den Wohltaten eures Herrn wollt ihr wohl leugnen?"
    Die Frage stellt sich bei der hier verwendeten Übersetzung wer mit "beide" gemeint ist.

    Keine andere Sure weist eine derartige Besonderheit auf. In der Ullmann-Übersetzung, die bei Goldmann erschienen ist, zieht man Parallelen zum 136. Psalm. Dort endet jeder Spruch mit "und seine Huld währt ewig".

    http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fes_Hallel


    Vers 14 bietet eine neue Variante über die Erschaffung des Menschen. Hier ist von "trockenem Ton" die Rede, aus dem der Mensch geformt wurde. Andere Suren sprechen von Schlamm, oder fauliger, stinkender Schlamm oder gar vom Samentropfen Allahs.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  2. #82
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 56: al-Waqia (Die eintreffen wird)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
    2
    gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
    3
    Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
    4
    Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird
    5
    und die Berge völlig zermalmt werden
    6
    und dann zu verstreutem Staub werden
    7
    und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
    8
    Die Gefährten von der rechten Seite – was sind die Gefährten von der rechten Seite?
    9
    Und die Gefährten von der unheilvollen Seite – was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
    10
    Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
    11
    das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
    12
    in den Gärten der Wonne.
    13
    Eine Menge von den Früheren
    14
    und wenige von den Späteren,
    15
    auf (mit Gold) durchwobenen Liegen
    16
    lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
    17
    Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
    18
    mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell –,
    19
    von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen, –
    20
    und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
    21
    und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
    22
    Und (darin sind) Ḥūrīs mit schönen, großen Augen,
    23
    gleich wohlverwahrten Perlen.
    24
    (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
    25
    Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
    26
    sondern nur den Ausspruch: „Frieden! Frieden!“
    27
    Und die Gefährten der rechten Seite – was sind die Gefährten von der rechten Seite?
    28
    (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
    29
    und dichtgeschichteten Mimosen
    30
    und langgestrecktem Schatten,
    31
    (an) sich ergießendem Wasser,
    32
    (bei) vielen Früchten,
    33
    die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
    34
    und (auf) erhöhten Ruhebetten.
    35
    Wir haben sie derart entstehen lassen
    36
    und sie zu Jungfrauen gemacht,
    37
    liebevoll und gleichaltrig,
    38
    für die Gefährten der rechten Seite.
    39
    Eine Menge von den Früheren,
    40
    und eine Menge von den Späteren.
    41
    Und die Gefährten der linken Seite – was sind die Gefährten der linken Seite?
    42
    (Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser
    43
    und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
    44
    (der) weder kühl noch trefflich (ist).
    45
    Sie lebten ja vordem üppig
    46
    und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
    47
    und pflegten zu sagen: „Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
    48
    Und auch unsere Vorväter?“
    49
    Sag: Die Früheren und die Späteren
    50
    werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
    51
    Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
    52
    wahrlich von Zaqqūm-Bäumen essen
    53
    und euch dann davon die Bäuche füllen
    54
    und dann darauf heißes Wasser trinken;
    55
    trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
    56
    Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
    57
    Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
    58
    Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
    59
    Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
    60
    Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen,
    61
    daß Wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem Zustand wieder)entstehen lassen, den ihr nicht kennt.
    62
    Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
    63
    Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt?
    64
    Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen?
    65
    Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet dann dauernd verwundert darüber reden:
    66
    „Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
    67
    Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden.“
    68
    Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt?
    69
    Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
    70
    Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn ihr doch dankbar sein würdet!
    71
    Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet?
    72
    Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die entstehen lassen?
    73
    Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch für die Wanderer gemacht.
    74
    Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
    75
    Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
    76
    – und das ist wahrlich, wenn ihr (nur) wüßtet, ein gewaltiger Schwur:
    77
    Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qurʾān
    78
    in einem wohlverwahrten Buch,
    79
    das nur diejenigen berühren (dürfen), die vollkommen gereinigt sind;
    80
    (er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
    81
    Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden
    82
    und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein?
    83
    Wenn sie die Kehle erreicht,
    84
    während ihr dabei zuschaut
    85
    und Wir ihm näher sind als ihr – aber ihr könnt es nicht sehen –,
    86
    könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet),
    87
    sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
    88
    Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,
    89
    dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne (geben).
    90
    Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,
    91
    so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.
    92
    Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
    93
    dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,
    94
    und das Erleiden des Höllenbrandes.
    95
    Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.
    96
    Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.

    Sure 56: al-Waqia (Die eintreffen wird)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 56. Sure

    In dieser Sure geht es um das Paradies und wer dort hineinkommt. Im Vers 17 ist von jungen Knaben die Rede, die als Bedienung umhergehen und wohl auch als Sexobjekte herhalten.
    In den Versen 77,78,79 wird der Koran als Buch bezeichnet, den nur gereinigte Menschen berühren dürfen. Eine erstaunliche Aussage, denn dieses Buch gab es zum Zeitpunkt der Offenbarung nicht. Mohammed hat es nie als Beweis vorlegen können. Stets wurden Passagen aus dem Koran vom Erzengel Gabriel mündlich übermittelt. So hat es Mohammed behauptet.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  3. #83
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 57: al-Hadid (Das Eisen)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
    2
    Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er hat zu allem die Macht.
    3
    Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.
    4
    Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist mit euch, wo immer ihr auch seid. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
    5
    Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
    6
    Er läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
    7
    Glaubt an Allah und Seinen Gesandten und gebt aus von dem, worüber Er euch zu Statthaltern eingesetzt hat. Diejenigen von euch, die glauben und ausgeben, für sie wird es großen Lohn geben.
    8
    Was ist mit euch, daß ihr nicht an Allah glauben wollt, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn zu glauben, und wo Er bereits ein Abkommen mit euch getroffen hat, wenn ihr gläubig seid?
    9
    Er ist es, Der Seinem Diener klare Zeichen offenbart, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausbringt. Und Allah ist wahrlich mit euch Gnädig und Barmherzig.
    10
    Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben sollt, wo doch das Erbe der Himmel und der Erde Allah gehört. Nicht gleich sind diejenigen von euch, die vor dem Sieg ausgegeben und gekämpft haben,\.. Diese haben eine höhere Rangstufe als diejenigen, die erst nachher ausgegeben und gekämpft haben. Allen aber hat Allah das Beste versprochen. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
    11
    Wer ist es denn, der Allah ein gutes Darlehen gibt? So wird Er es ihm vervielfachen; und für ihn wird es trefflichen Lohn geben.
    12
    Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vorauseilt und (ebenso) zu ihrer Rechten: „Die frohe Botschaft für euch heute: Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Das ist der großartige Erfolg.“
    13
    Am Tag, da die Heuchler und die Heuchlerinnen zu denjenigen, die glauben, sagen: „Wartet auf uns, daß wir (unser Licht) von eurem Licht nehmen.“ Es wird (zu ihnen) gesagt werden: „Geht doch nach hinten zurück und sucht dort nach Licht.“ Da wird zwischen ihnen eine (Schutz)mauer gesetzt mit einem Tor, zu dessen Innenseite die Barmherzigkeit und zu dessen Außenseite, davor, die Strafe ist.
    14
    Sie rufen ihnen zu: „Waren wir nicht mit euch?“ Sie werden sagen: „Ja doch, aber ihr habt euch selbst der Versuchung ausgesetzt, ihr habt abgewartet und gezweifelt, und die Wünsche haben euch getäuscht, bis Allahs Befehl kam. Und getäuscht hat euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
    15
    So wird heute von euch kein Lösegeld angenommen und auch nicht von denjenigen, die ungläubig sind. Euer Zufluchtsort ist das (Höllen)feuer; es ist euer Schutzherr – ein schlimmer Ausgang!“
    16
    Ist es denn nicht Zeit für diejenigen, die glauben, daß ihre Herzen demütig werden vor Allahs Ermahnung und vor dem, was von der Wahrheit herabgekommen ist, und daß sie nicht wie diejenigen sind, denen zuvor die Schrift gegeben wurde, es ihnen aber zu lang gedauert hat, und so ihre Herzen sich verhärtet haben? Und viele von ihnen sind Frevler.
    17
    Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir haben euch die Zeichen bereits klargemacht, auf daß ihr begreifen möget.
    18
    Gewiß, denjenigen Männern, die Almosen geben und denjenigen Frauen, die Almosen geben und (damit) ein gutes Darlehen geben, wird es vervielfacht werden; und für sie wird es trefflichen Lohn geben.
    19
    Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die stets Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten ihren Lohn und ihr Licht. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Insassen des Höllenbrandes.
    20
    Wißt, daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und gegenseitige Prahlerei und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern. Es ist wie das Gleichnis von Regen, dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt. Hierauf aber trocknet er aus, und da siehst du ihn gelb werden. Hierauf wird es zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits aber gibt es strenge Strafe und (auch) Vergebung von Allah und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß.
    21
    Wetteilt zu Vergebung von eurem Herrn und (zu) einem (Paradies)garten, dessen Breite wie die Breite der Himmel und der Erde ist, bereitet für diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben. Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.
    22
    Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es erschaffen – gewiß, dies ist Allah ein leichtes –,
    23
    damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) freut über das, was Er euch gegeben hat. Und Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist,
    24
    diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn einer sich abkehrt, gewiß, so ist Allah der Unbedürftige und Lobenswürdige.
    25
    Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit ihnen die Schrift und die Waage herabgesandt, damit die Menschen für die Gerechtigkeit eintreten. Und Wir haben das Eisen herabgesandt. In ihm ist starke Gewalt und Nutzen für die Menschen –, damit Allah kennt, wer Ihm und Seinen Gesandten im Verborgenen hilft. Gewiß, Allah ist Stark und Allmächtig.
    26
    Und Wir sandten bereits Nūḥ und Ibrāhīm und richteten in ihrer Nachkommenschaft das Prophetentum und die Schrift ein. Unter ihnen gab es (einige, die) rechtgeleitet (waren), aber viele von ihnen waren Frevler.
    27
    Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen ʿĪsā, den Sohn Maryams, folgen und gaben ihm das Evangelium. Und Wir setzten in die Herzen derjenigen, die ihm folgten, Mitleid und Barmherzigkeit, und (auch) Mönchtum, das sie erfanden – Wir haben es ihnen nicht vorgeschrieben –, (dies) nur im Trachten nach Allahs Wohlgefallen. Sie beachteten es jedoch nicht, wie es ihm zusteht. Und so gaben Wir denjenigen von ihnen, die glaubten, ihren Lohn. Aber viele von ihnen waren Frevler.
    28
    O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubt an Seinen Gesandten, dann gibt Er euch einen zweifachen Anteil an Seiner Barmherzigkeit und macht euch ein Licht, in dem ihr gehen könnt, und vergibt euch. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    29
    (Dies ist) damit die Leute der Schrift wissen, daß sie über nichts von Allahs Huld Macht haben, sondern daß die Huld in Allahs Hand liegt. Er gewährt sie, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.

    Sure 57: al-Hadid (Das Eisen)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 57. Sure

    Wie in anderen Suren auch, wird Allah als der große Schöpfer beschrieben, der für alles verantwortlich ist. Diese oft infantil erscheinenden Lobeshymnen finden wir auch in verschiedenen anderen Suren. Allah stand damals in Konkurrenz mit zahlreichen anderen Göttern, die von den Arabern verehrt wurden. Mohammed musste also Allahs Sonderstellung immer wieder herausstreichen.


    Erneut tauchen Personen aus der Bibel auf

    Nūḥ = Noah
    Ibrāhīm=Abraham
    ʿĪsā, den Sohn Maryams = Jesus

    Die Behauptung, dass Jesus das Evangelium erhielt ist falsch. Mohammed hat hier einiges falsch verstanden.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  4. #84
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 58: al-Mugadila (Die Streitende)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren Gatten streitet und sich bei Allah beklagt, während Allah euren Wortwechsel hört. Gewiß, Allah ist Allhörend und Allsehend.
    2
    Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen – sie sind doch nicht ihre Mütter. Ihre Mütter sind nur diejenigen, die sie geboren haben. Sie sagen da fürwahr etwas Verwerfliches an Worten und etwas Falsches. Und Allah ist wahrlich Allverzeihend und Allvergebend.
    3
    Diejenigen, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen und hierauf dann doch zu dem zurückkehren, was sie gesagt haben, (sollen) einen Sklaven befreien, bevor sie beide einander berühren. Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
    4
    Wer aber keine (Möglichkeit dazu) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten, bevor sie beide einander berühren. Wer (es) aber nicht kann, (der hat) sechzig Arme (zu) speisen. Dies, damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt. Dies sind Allahs Grenzen. Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben.
    5
    Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind. Wir haben ja doch klare Zeichen hinabgesandt. Und für die Ungläubigen wird es schmachvolle Strafe geben.
    6
    Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was sie getan haben. Allah hat es erfaßt, sie aber haben es vergessen. Und Allah ist über alles Zeuge.
    7
    Siehst du nicht, daß Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Es gibt kein vertrauliches Gespräch zwischen dreien, ohne daß Er ihr vierter wäre, und keines zwischen fünfen, ohne daß Er ihr sechster wäre, und auch nicht weniger oder mehr als dieser (Zahl), ohne daß Er mit ihnen wäre, wo immer sie sein mögen. Hierauf tut Er ihnen am Tag der Auferstehung kund, was sie getan haben. Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
    8
    Siehst du nicht jene, denen verboten wurde, vertrauliche Gespräche zu führen, die aber hierauf zurückkehren zu dem, was ihnen verboten wurde und miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten vertraulich sprechen? Und wenn sie zu dir kommen, grüßen sie dich, wie nicht einmal Allah dich grüßt, und sagen unter sich: „Würde Allah uns doch nur strafen für das, was wir sagen!“ Ihre Genüge ist die Hölle, der sie ausgesetzt sein werden – ein schlimmer Ausgang!
    9
    O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet.
    10
    Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig sind. Aber er kann ihnen keinen Schaden zufügen, außer mit Allahs Erlaubnis. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
    11
    O die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: „Macht Platz!“ in den Versammlungen!, dann schafft Platz, so schafft auch Allah euch Platz. Und wenn gesagt wird: „Erhebt euch!“, dann erhebt euch eben, so erhöht auch Allah diejenigen von euch, die glauben, und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, um Rangstufen. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
    12
    O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt, dann gebt schon vor eurem vertraulichen Gespräch ein Almosen. Das ist besser und reiner für euch. Wenn ihr jedoch nicht(s dafür) findet, gewiß, dann ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
    13
    Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben? Da ihr (es) nicht getan habt und Allah sich euch wieder Reue-Annehmend zugewendet hat, so verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und gehorcht Allah und Seinem Gesandten. Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
    14
    Siehst du nicht jene, die sich Leute zu Schutzherren nehmen, denen Allah zürnt? Sie gehören weder zu euch noch zu ihnen, und sie schwören auf (ihre) Lügen, wobei sie (es) wissen.
    15
    Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. Gewiß, wie böse ist, was sie zu tun pflegen.
    16
    Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so von Allahs Weg ab. Für sie wird es schmachvolle Strafe geben.
    17
    Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen. Das sind die Insassen des (Höllen)feuers; ewig werden sie darin bleiben.
    18
    Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lügner.
    19
    Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen. Jene sind die Gruppierung des Satans. Aber sicherlich, die Gruppierung des Satans, das sind ja die Verlierer.
    20
    Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, sie gehören zu den Niedrigsten.
    21
    Allah hat (vor)geschrieben: „Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten.“ Gewiß, Allah ist Stark und Allmächtig.
    22
    Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und denjenigen Zuneigung bezeigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, auch wenn diese ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder. Jene – in ihre Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit Geist von Sich gestärkt. Er wird sie in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Jene sind Allahs Gruppierung. Sicherlich, Allahs Gruppierung, dies sind diejenigen, denen es wohl ergeht.

    Sure 58: al-Mugadila (Die Streitende)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 58. Sure


    Diese Sure erscheint schwer verständlich. Ohne Hintergrundwissen ist es unmöglich zu erkennen, worum es hier eigentlich in den ersten Versen geht. In der bei Goldmann erschienenen Übersetzung von Ludwig Ullmann deutet L.W. Winter wie folgt:

    "...Chaula bint Talaba ward von ihrem Mann, Aus ibn Zameth, mit der aus der Zeit der Unwissenheit stammenden Scheidungsformel "Du sollst mir sein, wie der Rücken meiner Mutter" entlassen. Sie ging daher zu Mohammed und fragte ihn, ob sie dadurch unabänderlich geschieden geschieden sei, da doch ihr Mann sie nicht aus dem Haus entfernt habe. Mohammed bejahte dies...."
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  5. #85
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 59: al-Hasr (Die Versammlung)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
    2
    Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten Versammlung vertrieben hat. Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden; und sie meinten, daß ihre Festungen sie vor Allah schützten. Da kam Allah über sie, von wo sie nicht (damit) rechneten, und jagte in ihre Herzen Schrecken, so daß sie ihre Häuser mit ihren (eigenen) Händen und den Händen der Gläubigen zerstörten. Darum zieht die Lehre daraus, o die ihr Einsicht besitzt.
    3
    Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie wahrlich im Diesseits gestraft; und im Jenseits wird es für sie die Strafe des (Höllen)feuers geben.
    4
    Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer Allah entgegenwirkt, gewiß, so ist Allah streng im Bestrafen.
    5
    Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen, so geschah es mit Allahs Erlaubnis, und damit Er die Frevler in Schande stürze.
    6
    Und für das, was Allah Seinem Gesandten von ihnen als kampflose Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Reitkamele in Trab gebracht, sondern Allah gibt Seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
    7
    Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als kampflose Beute zugeteilt hat, das gehört Allah, Seinem Gesandten und den Verwandten, den Waisen, den Armen und dem Sohn des Weges. Dies, damit es nicht nur im Kreis der Reichen von euch bleibt. Was nun der Gesandte euch gibt, das nehmt; und was er euch untersagt, dessen enthaltet euch. Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist streng im Bestrafen.
    8
    (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben worden sind, weil sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten und Allah und Seinem Gesandten helfen. Das sind die Wahrhaftigen.
    9
    Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu Hause waren, lieben (all die,) wer zu ihnen ausgewandert ist, und empfinden in ihren Brüsten kein Bedürfnis nach dem, was (diesen) gegeben worden ist, und sie ziehen (sie) sich selbst vor, auch wenn sie selbst Mangel erlitten. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
    10
    Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: „Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein gegen diejenigen, die glauben. Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig.“
    11
    Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind von den Leuten der Schrift: „Wenn ihr tatsächlich vertrieben werdet, werden wir ganz gewiß mit euch fortziehen, und wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch tatsächlich gekämpft wird, werden wir euch ganz gewiß helfen.“ Doch Allah bezeugt, daß sie wahrlich lügen.
    12
    Wenn sie tatsächlich vertrieben werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen; und wenn tatsächlich gegen sie gekämpft wird, werden sie ihnen nicht helfen. Und wenn sie ihnen (auch) tatsächlich helfen sollten, werden sie ganz gewiß den Rücken kehren, und hierauf wird ihnen (selbst) keine Hilfe zuteil werden.
    13
    Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor Allah. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht verstehen.
    14
    Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Gewalt ist untereinander stark. Du meinst, sie halten zusammen, doch ihre Herzen sind verschieden. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen.
    15
    Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen (erlebten). Sie haben die schlimmen Folgen ihres Verhaltens gekostet, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
    16
    Es ist wie das Gleichnis des Satans, wenn er zum Menschen sagt: „Sei ungläubig.“ Wenn er dann ungläubig geworden ist, sagt er: „Gewiß, ich bin unschuldig an dir. Gewiß, ich fürchte Allah, den Herrn der Weltenbewohner.“
    17
    Und so wird das Ende von beiden sein, daß sie im (Höllen)feuer sein werden; ewig werden beide darin bleiben; das ist der Lohn der Ungerechten.
    18
    O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was sie für morgen vorausschickt. Und fürchtet Allah; gewiß, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
    19
    Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er dann sich selbst hat vergessen lassen. Das sind die Frevler.
    20
    Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
    21
    Wenn Wir diesen Qurʾān (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du ihn wahrlich aus Furcht vor Allah demütig werden und sich spalten sehen. Diese Gleichnisse prägen Wir den Menschen, auf daß sie nachdenken mögen.
    22
    Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren. Er ist der Allerbarmer und Barmherzige.
    23
    Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der Heilige, der Friede, der Gewährer der Sicherheit, der Wächter, der Allmächtige, der Gewalthaber, der Stolze. Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen.
    24
    Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die schönsten Namen. Ihn preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.

    Sure 59: al-Hasr (Die Versammlung)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 59. Sure

    In einigen Versen ist von Schriftbesitzern die Rede. Damit sind die Juden und Christen gemeint, die an die Schrift (Bibel), glauben.

    Andere Verse räumen Mohammed (der Gesandte) Sonderrechte ein. Es sind ja Allahs Worte, die dem Gesandten das Recht auf Beute geben und die dem Gesandten eine Sonderstellung einräumen. War Mohammed in den anderen Suren noch ein Mensch wie alle andere, so stellt er sich nun auf ein Podest und lässt es von Allah bestätigen.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  6. #86
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 60: al-Mumtahana (Die Geprüfte)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    O die ihr glaubt, nehmt nicht Meine Feinde und eure Feinde zu Schutzherren, indem ihr ihnen Zuneigung entgegenbringt, wo sie doch das verleugnen, was von der Wahrheit zu euch gekommen ist, und den Gesandten und euch selbst vertreiben, weil ihr an Allah, euren Herrn, glaubt. (Nehmt sie nicht zu Schutzherren), wenn ihr wirklich ausgezogen seid zum Abmühen auf Meinem Weg und im Trachten nach Meiner Zufriedenheit. (Tut das nicht, indem) ihr ihnen heimlich Zuneigung zeigt, wo Ich doch besser weiß, was ihr verbergt und was ihr offenlegt. Und wer von euch das tut, der ist fürwahr vom rechten Weg abgeirrt.
    2
    Wenn sie auf euch treffen, sind sie euch feind und strecken gegen euch ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen aus. Sie möchten gern, ihr würdet ungläubig.
    3
    Nicht nützen werden euch eure Blutsverwandten und auch nicht eure Kinder. Am Tag der Auferstehung wird Er (Allah) zwischen euch entscheiden. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
    4
    Ihr habt doch ein schönes Vorbild in Ibrāhīm und denjenigen, die mit ihm waren, als sie zu ihrem Volk sagten: „Wir sind unschuldig an euch und an dem, dem ihr anstatt Allahs dient. Wir verleugnen euch, und zwischen uns und euch haben sich Feindschaft und Haß auf immer offenkundig gezeigt, bis ihr an Allah allein glaubt.“ (Dies), außer das Wort Ibrāhīms zu seinem Vater: „Ich werde ganz gewiß für dich um Vergebung bitten; doch vermag ich für dich vor Allah gar nichts auszurichten. Unser Herr, auf Dich verlassen wir uns, und Dir wenden wir uns reuig zu. Und zu Dir ist der Ausgang.
    5
    Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser Herr. Du bist ja der Allmächtige und Allweise.“
    6
    Ihr habt ja in ihnen ein schönes Vorbild, und zwar für einen (jeden), der auf Allah und (auf) den Jüngsten Tag hofft. Wer sich jedoch abkehrt, so ist Allah der Unbedürftige und Lobenswürdige.
    7
    Vielleicht setzt Allah zwischen euch und denjenigen von ihnen, mit denen ihr verfeindet seid, Zuneigung! Und Allah ist Allmächtig. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    8
    Allah verbietet euch nicht, gegenüber denjenigen, die nicht gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, gütig zu sein und sie gerecht zu behandeln. Gewiß, Allah liebt die Gerechten.
    9
    Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung Beistand geleistet haben, zu Schutzherren zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Schutzherren nehmen, das sind die Ungerechten.
    10
    O die ihr glaubt, wenn gläubige Frauen als Auswanderer zu euch kommen, dann prüft sie. Allah weiß besser über ihren Glauben Bescheid. Wenn ihr sie dann als gläubig erkennt, dann schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück. Weder sind sie ihnen (zur Ehe) erlaubt, noch sind sie ihnen (diesen Frauen) erlaubt. Und gebt ihnen (jedoch), was sie (früher als Morgengabe) ausgegeben haben. Es ist für euch kein Vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren Lohn gebt. Und haltet nicht an der Ehe mit den ungläubigen Frauen fest, und fordert, was ihr (als Morgengabe) ausgegeben habt, zurück. Auch sie sollen zurückfordern, was sie ausgegeben haben. Das ist Allahs Urteil; Er richtet zwischen euch. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
    11
    Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und ihr dann (in) eine(r) Strafmaßnahme (Beute) macht, dann gebt denjenigen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel, wie sie (zuvor für sie) ausgegeben haben. Und fürchtet Allah, an Den ihr glaubt.
    12
    O Prophet, wenn gläubige Frauen zu dir kommen, um dir den Treueid zu leisten, daß sie Allah nichts beigesellen, nicht stehlen, keine Unzucht begehen, ihre Kinder nicht töten, keine Verleumdung vorbringen, die sie vor ihren (eigenen) Händen und Füßen ersinnen, und sich dir nicht widersetzen in dem, was recht ist, dann nimm ihren Treueid an und bitte Allah für sie um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    13
    O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt. Sie haben ja die Hoffnung auf das Jenseits aufgegeben, so wie die Ungläubigen die Hoffnung (auf Wiederauferstehung) der (Toten) in den Gräbern aufgegeben haben.

    Sure 60: al-Mumtahana (Die Geprüfte)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 60. Sure

    In den neueren Übersetzungen findet sich das Wort "Schutzherren, bzw. Schutzherr", wie in dieser Sure. In den älteren Übersetzungen heißt es hingegen noch "Freund/Freunde".
    Den Muslimen war es inzwischen peinlich geworden, dass die Islamkritiker auf diesen Aspekt hingewiesen haben. Wenn den Muslimen die Freundschaft zu Nichtmuslimen verboten ist, so muss man sich über mangelnde Integrationsfähigkeit der Muslime nicht wundern. Da für Muslime Korane in anderen Sprachen als Arabisch wenig wert haben, ist es kein Frevel, die Übersetzung so zu ändern, dass die Ungläubigen an der Nase herumgeführt werden. Lügen sind dem Muslim streng verboten aber wenn es darum geht dem Islam Vorteile zu verschaffen sind selbst die dicksten Lügen erlaubt.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  7. #87
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 61: as-Saff (Die Reihe)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
    2
    O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
    3
    Welch schwerwiegende Abscheu erregt es bei Allah, daß ihr sagt, was ihr nicht tut.
    4
    Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als wären sie ein zusammengefügter Bau.
    5
    Und als Mūsā zu seinem Volk sagte: „O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch sicher wißt, daß ich Allahs Gesandter an euch bin?“ Als sie nun abschweiften, ließ Allah ihre Herzen abschweifen. Und Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
    6
    Und als ʿĪsā, der Sohn Maryams, sagte: „O Kinder Isrāʾīls, gewiß, ich bin Allahs Gesandter an euch, das bestätigend, was von der Thora vor mir (offenbart) war, und einen Gesandten verkündend, der nach mir kommen wird: sein Name ist Ah)mad.“ Als er nun mit den klaren Beweisen zu ihnen kam, sagten sie: „Das ist deutliche Zauberei.“
    7
    Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er zum Islām aufgerufen wird? Und Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht.
    8
    Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird Sein Licht vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
    9
    Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand über alle Religion zu geben, auch wenn es den Götzendienern zuwider ist.
    10
    O die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der euch vor schmerzhafter Strafe rettet?
    11
    Ihr sollt an Allah und Seinen Gesandten glauben und euch auf Allahs Weg mit eurem Besitz und mit eurer eigenen Person abmühen; das ist besser für euch, wenn ihr nur wißt –,
    12
    dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in Gärten, durcheilt von Bächen, und in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens. Das ist der großartige Erfolg.
    13
    Und (noch) eine andere (Huld), die ihr liebt (, wird euch gewährt): Hilfe von Allah und ein naher Sieg. Und (so) verkünde (diese) frohe Botschaft den Gläubigen.
    14
    O die ihr glaubt, seid Allahs Helfer, so wie ʿĪsā, der Sohn Maryams, zu den Jüngern sagte: „Wer sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Allah (hin)?“ Die Jünger sagten: „Wir sind Allahs Helfer.“ So glaubte ein Teil von den Kindern Isrāʾīls, während ein (anderer) Teil ungläubig war. Da stärkten Wir diejenigen, die glaubten, gegen ihre Feinde, und so bekamen sie die Oberhand.

    Sure 61: as-Saff (Die Reihe)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 61. Sure

    Im Vers 6 taucht ein gewisser Isa auf. Gemeint ist damit Jesus. Mohammed behauptet hier, dass Jesus einen gewissen Ahmad als Prophet angekündigt hat. Ahmad ist eine Variante des Namens Mohammed.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  8. #88
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 62: al-Gumua (Der Freitag)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, (Ihn), den König, den Heiligen, den Allmächtigen und Allweisen.
    2
    Er ist es, Der unter den Schriftunkundigen einen Gesandten von ihnen hat erstehen lassen, der ihnen Seine Zeichen verliest, sie läutert und sie das Buch und die Weisheit lehrt, obgleich sie sich ja zuvor in deutlichem Irrtum befanden –,
    3
    und andere vor ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
    4
    Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.
    5
    Das Gleichnis derjenigen, denen die Thora auferlegt wurde, die sie aber hierauf doch nicht getragen haben, ist das eines Esels, der Bücher trägt. Schlimm ist das Gleichnis der Leute, die Allahs Zeichen für Lüge erklären. Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht.
    6
    Sag: O die ihr dem Judentum angehört, wenn ihr behauptet, daß ihr Allahs Schützlinge unter Ausschluß der (anderen) Menschen seid, dann wünscht (euch doch) den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid.
    7
    Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Allah weiß über die Ungerechten Bescheid.
    8
    Sag: Gewiß, der Tod, vor dem ihr flieht –, gewiß, er wird euch begegnen. Hierauf werdet ihr zu dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
    9
    O die ihr glaubt, wenn zum Gebet gerufen wird am Freitag, dann eilt zu Allahs Gedenken und laßt das Kaufgeschäft. Das ist besser für euch, wenn ihr wißt.
    10
    Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und trachtet nach etwas von Allahs Huld. Und gedenkt Allahs viel, auf daß es euch wohl ergehen möge!
    11
    Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin auseinander und lassen dich stehen. Sag: Was bei Allah ist, ist besser als Zerstreuung und als Handel. Und Allah ist der beste Versorger.

    Sure 62: al-Gumua (Der Freitag)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkung zur 62.Sure

    Die Suren werden nun zusehend kürzer. Trotzdem sind sie so banal wie die längeren. Auch in dieser Sure findet man unter einer Menge Geschwafel lediglich den Kern, Freitags zu beten.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  9. #89
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 63: al-Munafiqun (Die Heuchler)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: „Wir bezeugen, daß du wahrlich Allahs Gesandter bist“. Allah weiß, daß du fürwahr Sein Gesandter bist; doch Allah bezeugt, daß die Heuchler wahrlich lügen.
    2
    Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so von Allahs Weg ab. Gewiß, wie böse ist, was sie zu tun pflegen.
    3
    Dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind. Da wurden ihre Herzen versiegelt; so verstehen sie nicht.
    4
    Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie reden, hörst du ihren Worten zu. Sie sind wie angelehnte Hölzer. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie. Sie sind die (wahren) Feinde; so sieh dich vor ihnen vor. Allah bekämpfe sie! Wie sie sich (doch) abwendig machen lassen!
    5
    Und wenn zu ihnen gesagt wird: „Kommt her, damit Allahs Gesandter für euch um Vergebung bittet“, drehen sie ihre Köpfe zur Seite, und du siehst sie sich hochmütig abwenden.
    6
    Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest; Allah wird ihnen nicht vergeben. Gewiß, Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
    7
    Sie sind es, die sagen: „Gebt nicht aus für diejenigen, die bei Allahs Gesandtem sind, bis sie (von ihm weg) auseinander (und davon)laufen.“ Doch Allah gehören die Schatzkammern der Himmel und der Erde. Aber die Heuchler verstehen nicht.
    8
    Sie sagen: „Wenn wir nach al-Madīna zurückkehren, so wird ganz gewiß der Mächtigere den Niedrigeren aus ihr vertreiben.“ Doch Allah gehört die Macht, und auch Seinem Gesandten und den Gläubigen. Aber die Heuchler wissen nicht.
    9
    O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken. Diejenigen, die dies tun, das sind die Verlierer.
    10
    Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu einem von euch der Tod kommt und er dann sagt: „Mein Herr, würdest Du mich doch auf eine kurze Frist zurückstellen! Dann würde ich Almosen geben und zu den Rechtschaffenen gehören.“
    11
    Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.

    Sure 63: al-Munafiqun (Die Heuchler)

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 63. Sure

    kurz und knapp kommt diese Sure daher. Da die Suren der Länge nach sortiert wurden, werden sie nun immer kürzer. Auch diese Sure zeigt, wie sehr Mohammed um seine Anhänger kämpfen musste. Es gab einige, die aus Opportunismus Muslime wurden aber ihrem alten Glauben weiter anhingen. Sie waren unsichere Kantonisten, Mohammed konnte sich nicht auf sie verlassen. Die Gefahr bestand, dass sie bei Kampfhandlungen davon liefen oder zum Gegner wechselten.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  10. #90
    Registriert seit
    23.05.2010
    Beiträge
    9.680
    Blog-Einträge
    2

    AW: Wir lesen den Koran

    Großes Kompliment an Realist, denn das hier ist viel Arbeit.

Seite 9 von 15 ErsteErste ... 4567891011121314 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Wir lesen den Koran
    Von Realist59 im Forum Islam-Sammelsurium
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 11.08.2012, 14:53

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •