Wandere aus, solange es noch geht - Finca Bayano in Panama!
Seite 8 von 15 ErsteErste ... 345678910111213 ... LetzteLetzte
Ergebnis 71 bis 80 von 148
  1. #71
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 45: al-Gatiya (Die Kniende)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Ḥā-Mīm.
    2
    (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
    3
    In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die Gläubigen.
    4
    Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an Tieren sich ausbreiten läßt, sind Zeichen für Leute, die überzeugt sind.
    5
    Und (auch in) dem Unterschied von Nacht und Tag und (in) dem, was Allah an Versorgung vom Himmel herabkommen läßt und dann damit die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht, und im Wechsel der Winde sind Zeichen für Leute, die begreifen.
    6
    Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. An welche Aussage nach (derjenigen) Allah(s) und Seinen Zeichen wollen sie denn (sonst) glauben?
    7
    Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner,
    8
    der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden, und hierauf hochmütig (in seinem Unglauben) verharrt, als ob er sie nicht gehört hätte! So verkünde ihm schmerzhafte Strafe.
    9
    Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig. Für solche wird es schmachvolle Strafe geben.
    10
    Hinter ihnen (wartet) die Hölle. Und es nützt ihnen nicht, was sie erworben und (auch) nicht, was sie sich anstatt Allahs zu Schutzherren genommen haben; für sie wird es gewaltige Strafe geben.
    11
    Dies ist eine Rechtleitung. Und diejenigen, die die Zeichen ihres Herrn verleugnen, für sie wird es schmerzhafte Strafe von Züchtigung geben.
    12
    Allah ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit die Schiffe darauf auf Seinen Befehl fahren und damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf daß ihr dankbar sein möget.
    13
    Und Er hat euch alles, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, dienstbar gemacht, alles von Sich aus. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
    14
    Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs Tage erhoffen, auf daß Er einem (jeden) Volk das vergelte, was sie erworben haben.
    15
    Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.
    16
    Wir gaben ja den Kindern Isrāʾīls die Schrift, das Urteil und das Prophetentum und versorgten sie von den guten Dingen und bevorzugten sie vor den (anderen) Weltenbewohnern.
    17
    Und Wir gaben ihnen klare Beweise in der Angelegenheit (der Religion). Sie wurden aber erst uneinig, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war – aus Mißgunst untereinander. Gewiß, dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden, worüber sie uneinig zu sein pflegten.
    18
    Hierauf haben Wir dich auf eine Richtung in der Angelegenheit (der Religion) festgelegt. So folge ihr und folge nicht den Neigungen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
    19
    Gewiß, sie werden dir vor Allah nichts nützen. Aber gewiß, die Ungerechten sind einer des anderen Schutzherren. Allah aber ist der Schutzherr der Gottesfürchtigen.
    20
    Dies sind einsichtbringende Zeichen für die Menschen und Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die überzeugt sind.
    21
    Oder meinen diejenigen, die böse Taten verüben, daß Wir sie denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, gleichstellen sowohl in ihrem Leben als in ihrem Tod? Wie böse ist, was sie urteilen!
    22
    Und Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen, und damit jeder Seele das vergolten wird, was sie erworben hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
    23
    Was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen Gott seine Neigung genommen hat, den Allah trotz (seines) Wissens hat in die Irre gehen lassen und dem Er das Gehör und das Herz versiegelt und auf dessen Augenlicht eine Hülle gelegt hat? Wer könnte ihn nach Allah rechtleiten? Bedenkt ihr denn nicht?
    24
    Und sie sagen: „Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und leben, und nur die Zeiten vernichten uns.“ Sie haben (aber) kein Wissen davon, sie stellen nur Mutmaßungen an.
    25
    Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: „Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr wahrhaftig seid.“
    26
    Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird Er euch zum Tag der Auferstehung versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
    27
    Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden diejenigen verlieren, die Nichtiges tun.
    28
    Und du wirst jede Gemeinschaft kniend sehen. Jede Gemeinschaft wird zu ihrem Buch gerufen: „Heute wird euch das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
    29
    Dies ist Unser Buch, das mit der Wahrheit gegen euch spricht. Wir ließen (alles) niederschreiben, was ihr zu tun pflegtet.“
    30
    Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so wird ihr Herr sie in Seine Barmherzigkeit eingehen lassen. Das ist der deutliche Erfolg.
    31
    Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren, so (wird zu ihnen gesagt werden): „Sind euch Meine Zeichen nicht stets verlesen worden? Aber ihr habt euch hochmütig verhalten und seid ein Volk von Übeltätern gewesen.
    32
    Und wenn gesagt wurde: ‚Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr, und an der Stunde gibt es keinen Zweifel‘, sagtet ihr: ‚Wir wissen nicht, was die Stunde ist. Wir stellen ja nur Mutmaßungen an und sind gar nicht überzeugt‘.“
    33
    Und es werden ihnen die bösen Taten, die sie vollbracht haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
    34
    Und es wird gesagt: „Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Euer Zufluchtsort ist das (Höllen)feuer, und ihr werdet keine Helfer haben.
    35
    Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und daß euch das diesseitige Leben täuschte.“ Heute werden sie nicht (mehr) aus ihm herausgebracht, und es wird ihnen keine Gnade (mehr) erwiesen.
    36
    So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn der Erde, dem Herrn der Weltenbewohner!
    37
    Ihm gehört die Oberhoheit in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.

    Sure 45: al-Gatiya (Die Kniende)

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 45. Sure

    auch diese Sure ist eigentlich inhaltsleer.
    Im Vers 16 und 17 wird den Juden Glaubensfälschung vorgeworfen und im Vers 18 Mohammeds Aufgabe umrissen, den wahren Glauben zu verkünden. Dies geschieht hier noch eher zögernd und unklar, sodass man diese Verse beim durchlesen nicht in ihrer Bedeutung erkennt.

    Die ganze Sure ergeht sich, wie die meisten anderen Suren, wieder einmal in der Lobpreisung Allahs. Was eher infantil wirkt, war für Mohammed essentiell. Sein Allah musste ganz besonders bedeutsam und wichtig dargestellt werden. In der damals inflationären Götterwelt konkurrierten zahllose Götter um die Gunst der Gläubigen. So wird verständlich, dass Allah immer wieder als der einzig wahre Gott präsentiert wird.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  2. #72
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 46: al-Ahqaf

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Ḥā-Mīm.
    2
    (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
    3
    . (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.. Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von dem ab, wovor sie gewarnt werden.. Sag: Was meint ihr zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil? Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.. Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft, der ihn nicht erhört bis zum Tag der Auferstehung? Und sie achten nicht auf ihr Bittgebet.
    4
    Sag: Was meint ihr zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil? Bringt mir doch ein Buch vor diesem herbei oder die (geringste) Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.
    5
    Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft, der ihn nicht erhört bis zum Tag der Auferstehung? Und sie achten nicht auf ihr Bittgebet.
    6
    Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen.
    7
    Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die ungläubig sind, über die Wahrheit, da sie zu ihnen gekommen ist: „Das ist deutliche Zauberei.“
    8
    Oder sagen sie etwa: „Er hat ihn ersonnen“? Sag: Wenn ich ihn ersonnen haben sollte, so vermögt ihr für mich nichts gegen Allah (auszurichten). Er weiß sehr wohl, worüber ihr euch (ausgiebig) auslaßt. Er genügt als Zeuge zwischen mir und euch. Und Er ist der Allvergebende und Barmherzige.
    9
    Sag: Ich bin kein Neubeginn unter den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was mit euch geschehen wird. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird, und ich bin nur ein deutlicher Warner.
    10
    Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah ist und ihr ihn aber verleugnet, während ein Zeuge von den Kindern Isrāʾīls etwas bezeugt, was ihm gleich ist, und so glaubt er an ihn, während ihr euch hochmütig verhaltet? Gewiß, Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht.
    11
    Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von denjenigen, die glauben: „Wenn er etwas Gutes wäre, wären sie uns damit nicht zuvorgekommen.“ Und da sie sich nicht durch ihn rechtleiten lassen, werden sie sagen: „Das ist eine alte ungeheuerliche Lüge.“
    12
    Und vor ihm (war) die Schrift Mūsās als Vorbild und Barmherzigkeit. Und dies ist ein bestätigendes Buch in arabischer Sprache, um diejenigen, die Unrecht tun, zu warnen, und als frohe Botschaft für die Gutes Tuenden.
    13
    Gewiß, diejenigen, die sagen: „Unser Herr ist Allah“ und sich hierauf recht verhalten, über sie soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
    14
    Das sind die Insassen des (Paradies)gartens, ewig darin zu bleiben als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
    15
    Und Wir haben dem Menschen anempfohlen, zu seinen Eltern gütig zu sein. Seine Mutter hat ihn unter Widerwillen getragen und unter Widerwillen zur Welt gebracht. Die (Zeit der) Schwangerschaft mit ihm bis zu seiner Entwöhnung (beträgt) dreißig Monate. Wenn er dann seine Vollreife erlangt hat und das Alter von vierzig Jahren erreicht hat, sagt er: „Mein Herr, veranlasse mich, für Deine Gunst zu danken, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und rechtschaffen zu handeln, womit Du zufrieden bist. Und gib mir Rechtschaffenheit in meiner Nachkommenschaft. Ich wende mich Dir ja in Reue zu, und ich gehöre ja zu den (Dir) Ergebenen.“
    16
    Das sind diejenigen, von denen Wir das Beste von dem, was sie getan haben, annehmen und über deren böse Taten Wir hinwegsehen, unter den Insassen des (Paradies)gartens – (dies ist) das wahrhaftige Versprechen, das ihnen stets gegeben wurde.
    17
    Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: „Pfui über euch! Versprecht ihr mir etwa, ich sollte hervorgebracht werden, wo vor mir bereits Geschlechter dahingegangen sind?“ während sie beide Allah um Hilfe anrufen: „Wehe dir! Glaube doch! Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr.“ Da sagt er: „Das sind nur Fabeln der Früheren.“
    18
    Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ğinn und den Menschen, die bereits vor ihnen dahingegangen sind. Gewiß, sie sind ja Verlierer.
    19
    Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben, und damit Er ihnen ihre Taten voll erstatte, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
    20
    Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem (Höllen)feuer vorgeführt werden: „Ihr habt eure guten Dinge im diesseitigen Leben dahingehen lassen und sie genossen. Heute wird euch mit der schmählichen Strafe vergolten, daß ihr euch auf der Erde ohne Recht hochmütig zu verhalten und daß ihr zu freveln pflegtet.“
    21
    Und gedenke des Bruders der ʿĀd, als er bei al-Aḥqāf sein Volk warnte, wo bereits Warner vor ihm und (auch) nach ihm dahingingen: „Ihr sollt nur Allah dienen. Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages.“
    22
    Sie sagten: „Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abwendig zu machen? So bring uns doch her, was du uns androhst, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst.“
    23
    Er sagte: „Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch (nur) das, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, ihr seid Leute, die töricht sind.“
    24
    Als sie es als sich ausbreitende Wolke sahen, die auf ihre Täler zukam, sagten sie: „Das ist eine sich ausbreitende Wolke, die uns Regen bringt.“ – „Nein! Vielmehr ist es das, was ihr zu beschleunigen gewünscht habt: ein Wind, in dem es schmerzhafte Strafe gibt,
    25
    der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört.“ So waren sie am Morgen (in einem Zustand), daß nichts anderes (von ihnen) als nur ihre Wohnungen zu sehen war. So vergelten Wir dem Volk der Übeltäter.
    26
    Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir euch keine feste Stellung verliehen haben. Und Wir hatten ihnen Gehör, Augenlicht und Herzen gegeben. Aber weder ihr Gehör, noch ihr Augenlicht, noch ihre Herzen nützten ihnen etwas, da sie Allahs Zeichen zu verleugnen pflegten, und es umschloß sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
    27
    Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und Wir hatten die Zeichen verschiedenartig dargelegt, auf daß sie umkehren mochten.
    28
    Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu Göttern nahmen (als Vermittler), um sich Zutritt in Seine Nähe zu verschaffen! Aber nein! Sie entschwanden ihnen. Dies war ihre ungeheuerlich Lüge und das, was sie zu ersinnen pflegten.
    29
    Und (gedenke,) als Wir eine kleinere Schar Ğinn veranlaßten, sich zu dir zu begeben und dem Qurʾān zuzuhören. Als sie zu ihm eingefunden hatten, sagten sie: „Horcht hin!“ Als er dann zum Ende kam, kehrten sie zu ihrem Volk zurück, um sie zu warnen.
    30
    Sie sagten: „O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach Mūsā (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, das zu bestätigen, was vor ihm war, und das zur Wahrheit und zu einem geraden Weg leitet.
    31
    O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt Er euch (etwas) von euren Sünden und gewährt euch Schutz vor schmerzhafter Strafe.
    32
    Wer Allahs Rufer nicht erhört, wird sich (Ihm) auf der Erde doch nicht entziehen können, und er hat außer Ihm keine Schutzherren. Jene befinden sich in deutlichem Irrtum.“
    33
    Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und bei ihrer Erschaffung nicht ermüdet ist, (auch) die Macht hat, die Toten wieder lebendig zu machen? Ja doch, gewiß, Er hat zu allem die Macht.
    34
    Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem (Höllen)feuer vorgeführt werden: „Ist dies nicht die Wahrheit?“ Sie werden sagen: „Ja, doch, bei unserem Herrn!“ Er wird sagen: „Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart.“
    35
    Sei nun standhaft, wie diejenigen der Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, standhaft waren; und wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen. Am Tag, da sie sehen, was ihnen angedroht wird, glauben sie, nur eine Stunde eines Tages verweilt zu haben. (Dies ist) eine Botschaft. Wird denn jemand vernichtet außer dem Volk der Frevler?

    Sure 46: al-Ahqaf

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 46. Sure

    Im Vers 9 wiederholt Mohammed, dass er als Warner gekommen ist. Wovor er warnt, geht aus keiner Sure hervor.

    Im Vers 12 wird die Schrift Musas erwähnt. Musa ist Moses und seine Schrift ist die Bibel. Hier wird also ganz klar gesagt, dass der Koran die Bibel in arabischer Sprache bestätigt.
    Muslime behaupten, dass die Bibel gefälscht worden ist und der Koran zur Richtigstellung der Bibel herabgesandt wurde. Wenn aber der Koran, wie in diesem Vers geschrieben, die Bibel bestätigt, kann sie nicht gefälscht worden sein.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  3. #73
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 47: Muhammad

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen.


    2
    Denjenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun und an das glauben, was Muḥammad offenbart worden ist – und es ist (ja) die Wahrheit von ihrem Herrn –, tilgt Er ihre bösen Taten und bessert ihren Gemütszustand.


    3
    Dies, weil diejenigen, die ungläubig sind, dem Falschen folgen, und diejenigen, die glauben, der Wahrheit von ihrem Herrn folgen. So prägt Allah den Menschen ihre Gleichnisse.


    4
    Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind, (im Kampf) trefft, dann schlagt (ihnen auf) die Nacken. Wenn ihr sie schließlich schwer niedergeschlagen habt, dann legt (ihnen) die Fesseln fest an. Danach (laßt sie) als Wohltat frei oder gegen Lösegeld, bis der Krieg seine Lasten ablegt. Dies (soll so sein)! Und wenn Allah wollte, würde Er sie wahrlich (allein) besiegen. Er will aber damit die einen von euch durch die anderen prüfen. Und denjenigen, die auf Allahs Weg getötet werden, wird Er ihre Werke nicht fehlgehen lassen;


    5
    Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern


    6
    und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat.


    7
    O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Füße.


    8
    Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.


    9
    Dies, weil ihnen zuwider ist, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, und so läßt Er ihre Werke hinfällig werden.


    10
    Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen vor ihnen war? Allah hat über sie Zerstörung gebracht. Für die Ungläubigen wird es etwas dergleichen geben.


    11
    Dies, weil Allah der Schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben.


    12
    Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Höllen)feuer wird ein Aufenthaltsort für sie sein.


    13
    Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt, die dich vertrieben hat, haben Wir vernichtet; und da hatten sie keine Helfer.


    14
    Ist denn einer, der sich auf einen klaren Beweis von seinem Herrn stützt, wie jemand, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird (,) und (wie diejenigen,) die ihren Neigungen folgen?


    15
    Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Darin sind Bäche mit Wasser, das nicht schal wird, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit Wein, der köstlich ist für diejenigen, die (davon) trinken, und Bäche mit geklärtem Honig. Und sie haben darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Höllen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedärme zerreißt?


    16
    Und unter ihnen gibt es manche, die dir zuhören. Wenn sie aber von dir hinausgehen, sagen sie zu denjenigen, denen das Wissen gegeben worden ist: „Was hat er eben gesagt?“ Das sind diejenigen, deren Herzen Allah versiegelt hat und die ihren Neigungen folgen.


    17
    Und denjenigen, die rechtgeleitet sind, mehrt Er die Rechtleitung und verleiht ihnen ihre Gottesfurcht.


    18
    Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie kommt? So sind ihre Vorzeichen bereits eingetroffen. Wie soll ihnen dann ihre Selbstbesinnung nützen, wenn sie über sie kommt?


    19
    Wisse also, daß es keinen Gott außer Allah gibt. Und bitte um Vergebung für deine Sünde und für die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen. Allah kennt euren Wandel und euren Aufenthalt.


    20
    Und diejenigen, die glauben, sagen: „Wäre doch eine Sūra offenbart worden!“ Wenn aber eine eindeutige Sūra herabgesandt wird und darin der Kampf erwähnt wird, siehst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, dich anschauen, wie einer schaut, der im Sterben ohnmächtig wird. Näherliegender wären für sie


    21
    Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie, sie würden Allah gegenüber wahrhaftig sein.


    22
    Werdet ihr vielleicht, wenn ihr euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiften und eure Verwandtschaftsbande zerreißen?


    23
    Das sind diejenigen, die Allah verflucht; so macht Er sie taub und läßt ihr Augenlicht erblinden.


    24
    Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qurʾān nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)?


    25
    Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden ist, denen hat der Satan (etwas) eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht.


    26
    Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart hat: „Wir werden euch in einigen Angelegenheiten gehorchen.“ Aber Allah weiß, was sie im geheimen sagen.


    27
    Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rücken schlagen?


    28
    Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen zuwider ist, und so läßt Er ihre Werke hinfällig werden.


    29
    Oder meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Allah würde ihren Groll nicht zum Vorschein bringen?


    30
    Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir fürwahr zeigen, und so würdest du sie sicher an ihrem Merkmal erkennen. Und du wirst sie ganz gewiß an ihrer schiefen Sprache erkennen. Und Allah weiß über eure Werke Bescheid.


    31
    Und Wir werden euch ganz gewiß prüfen, bis Wir feststellen, welche sich abmühen von euch und welche standhaft sind, und bis Wir eure Werke prüfen.


    32
    Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten entgegenwirken, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden ist, können Allah in nichts schaden. Und Er wird ihre Werke hinfällig werden lassen.


    33
    O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und macht eure Werke nicht zunichte.


    34
    Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten und hierauf als Ungläubige sterben, so wird Allah ihnen nicht vergeben.


    35
    So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, denn Allah ist mit euch, und Er wird euch nicht um eure Werke bringen.


    36
    Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, wird Er euch euren Lohn geben und von euch nicht euren (gesamten) Besitz verlangen.


    37
    Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen.


    38
    Ihr da seid es doch, die ihr aufgerufen werdet, auf Allahs Weg auszugeben. Jedoch gibt es unter euch welche, die geizen. Wer aber geizt, der geizt nur gegen sich selbst. Allah ist der Unbedürftige, ihr aber seid die Bedürftigen. Wenn ihr euch abkehrt, wird Er euch durch ein anderes Volk ersetzen, und sie werden dann nicht gleich euch sein.



    --------------------------------------------------------------------------------
    Sure 47: Muhammad

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 47. Sure

    erneut eine Sure ohne wesentlichen religiösen Inhalt. Mohammed lässt Allah erneut für ihn Partei ergreifen. Immer wieder muss Mohammed seine angebliche Stellung als Gesandter Gottes verteidigen. Ein Beleg dafür, wie wenig Anerkennung Mohammed seinerzeit genoss.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  4. #74
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 48: al-Fath (Der Sieg)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
    2
    damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
    3
    und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
    4
    Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
    5
    (Dies,) damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten eingehen lasse, durcheilt von Bächen – ewig darin zu bleiben –, und ihnen ihre bösen Taten tilge; das ist bei Allah ein großartiger Erfolg.
    6
    Und (damit) Er die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen strafe, die von Allah die böse Erwartung hegen. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah zürnt ihnen, verflucht sie und bereitet ihnen die Hölle – (wie) böse ist der Ausgang!
    7
    Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
    8
    Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
    9
    damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
    10
    Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid; Allahs Hand ist über ihren Händen. Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es nur zu seinem eigenen Nachteil; wer aber das einhält, wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat, dem wird Er großartigen Lohn geben.
    11
    Die Zurückgelassenen der Wüstenaraber werden zu dir sagen: „Unser Besitz und unsere Angehörigen haben uns (zu sehr) beschäftigt; so bitte für uns um Vergebung.“ Sie sagen mit ihren Zungen, was nicht in ihren Herzen ist. Sag: Wer vermag denn für euch bei Allah etwas (zu ändern), wenn Er für euch Schaden will oder wenn Er für euch Nutzen will? Aber nein! Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
    12
    Aber nein! Ihr meintet, daß der Gesandte und die Gläubigen niemals mehr zu ihren Angehörigen zurückkehren würden, und das ist euch in euren Herzen ausgeschmückt worden. Und ihr hegtet die böse Erwartung und wart ein Volk des Niedergangs.
    13
    Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt – gewiß, so haben Wir für die Ungläubigen eine Feuerglut bereitet.
    14
    Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    15
    Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen: „Laßt uns euch folgen“, indem sie Allahs Wort abändern wollen. Sag: „Ihr werdet uns nicht folgen. So hat Allah (schon) zuvor gesprochen.“ Dann werden sie sagen: „Nein! Vielmehr beneidet ihr uns.“ Aber nein! Sie verstehen ja nur wenig.
    16
    Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: „Ihr werdet zu Leuten gerufen werden, die eine starke Gewalt besitzen, gegen die ihr kämpfen sollt, es sei denn, sie werden vorher Muslime. Wenn ihr gehorcht, gibt Allah euch schönen Lohn; wenn ihr euch jedoch abkehrt, wie ihr euch zuvor abgekehrt habt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen.“
    17
    Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken. Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen. Wer sich jedoch abkehrt, den straft Er mit schmerzhafter Strafe.
    18
    Allah hatte ja Wohlgefallen an den Gläubigen, als sie dir unter dem Baum den Treueid leisteten. Er wußte, was in ihren Herzen war, und da sandte Er die innere Ruhe auf sie herab und belohnte sie mit einem nahen Sieg
    19
    und viel Beute, die sie machen werden. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
    20
    Allah hat euch versprochen, daß ihr viel Beute machen werdet. So hat Er euch diese schnell gewährt und die Hände der Menschen von euch zurückgehalten, und (dies,) damit es ein Zeichen für die Gläubigen sei und Er euch einen geraden Weg leite.
    21
    Auch eine andere (Beute), die ihr (noch) nicht zu erlangen vermochtet, hat Allah bereits umfangen. Allah hat zu allem die Macht.
    22
    Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, gegen euch gekämpft hätten, hätten sie (euch) wahrlich den Rücken gekehrt. Hierauf finden sie weder Schutzherrn noch Helfer.
    23
    (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden.
    24
    Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von euch und eure Hände von ihnen zurückgehalten hat, nachdem Er euch den Sieg über sie verliehen hatte. Und Allah sieht, was ihr tut, wohl.
    25
    Sie sind es, die ungläubig gewesen sind und euch von der geschützten Gebetsstätte abgehalten und die Opfertiere aufgehalten haben, daß sie (nicht) ihren Schlachtort erreichen. Und wenn es (dort) nicht gläubige Männer und gläubige Frauen gegeben hätte, die ihr nicht kanntet, und damit ihr sie nicht niedertretet und damit euch nicht dadurch Schande ohne Wissen trifft, (haben Wir\.. Dies,) damit Allah in Seine Barmherzigkeit eingehen läßt, wen Er will. Wenn diese sich (von den Ungläubigen) deutlich getrennt hätten, hätten Wir diejenigen von ihnen, die ungläubig sind, wahrlich mit schmerzhafter Strafe gestraft.
    26
    Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die Hitzigkeit der Unwissenheit –, da sandte Allah Seine innere Ruhe auf Seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab und ließ sie an dem Wort der Gottesfurcht festhalten. Sie hatten ja ein größeres Anrecht darauf und waren dessen würdig. Und Allah weiß über alles Bescheid.
    27
    Allah hat ja Seinem Gesandten das Traumgesicht der Wahrheit entsprechend wahr gemacht: Ihr werdet ganz gewiß, wenn Allah will, die geschützte Gebetsstätte in Sicherheit betreten, sowohl mit geschorenem Kopf als auch (mit) gekürzt(em Haar), und ohne euch zu fürchten. Er wußte doch, was ihr nicht wußtet, und so bestimmte Er (für euch) vorher einen nahen Sieg.
    28
    Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand über alle Religionen zu geben. Und Allah genügt als Zeuge.
    29
    Muḥammad ist Allahs Gesandter. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den Ungläubigen gegenüber hart, zueinander aber barmherzig. Du siehst sie sich verbeugen und niederwerfen, indem sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten. Ihr Merkmal steht auf ihren Gesichtern durch die Niederwerfung. Das ist ihr Gleichnis in der Thora. Und ihr Gleichnis im Evangelium ist das eines Getreidefeldes, das seine Triebe hervorbringt und dann stärker werden läßt, so daß sie verdicken und ebenmäßig auf ihren Halmen stehen, so daß es den Anbauern gefällt. (Dies,) damit Er die Ungläubigen durch sie ergrimmen lasse. Allah hat denjenigen von ihnen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, Vergebung und großartigen Lohn versprochen.

    Sure 48: al-Fath (Der Sieg)

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 48. Sure

    Im Vers 20 verspricht Allah seinen Anhängern große Beute. Wie eine Gangsterbande wirkt diese Gruppe. Mohammed musste den Kreis seiner Anhänger vergrößern und mit der Aussicht auf Diebesgut lässt es sich einfacher konvertieren. Nicht der Glaube als solcher, sondern materielle Güter waren die Gründe für diese Muslime sich Mohammed anzuschließen.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  5. #75
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 49: al-Hugurat (Die Gemächer)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    O die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Allhörend und Allwissend.
    2
    O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des Propheten, und sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, auf daß (nicht) eure Werke hinfällig werden, ohne daß ihr merkt.
    3
    Gewiß, diejenigen, die ihre Stimmen bei Allahs Gesandtem mäßigen, das sind diejenigen, deren Herzen Allah auf die Gottesfurcht geprüft hat. Für sie wird es Vergebung und großartigen Lohn geben.
    4
    Gewiß, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten von ihnen haben keinen Verstand.
    5
    Wenn sie sich gedulden würden, bis du zu ihnen herauskommst, wäre es wahrlich besser für sie. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    6
    O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde kommt, dann schafft Klarheit, damit ihr (nicht einige) Leute in Unwissenheit (mit einer Anschuldigung) trefft und dann über das, was ihr getan habt, Reue empfinden werdet.
    7
    Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in vielen Angelegenheiten gehorchte, würdet ihr wahrlich in Bedrängnis kommen. Aber Allah hat euch den Glauben lieb gemacht und in euren Herzen ausgeschmückt, und Er hat euch den Unglauben, den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind diejenigen, die besonnen handeln.
    8
    Dies als Huld und Gunst von Allah. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
    9
    Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen. Wenn die eine von ihnen gegen die andere widerrechtlich vorgeht, dann kämpft gegen diejenige, die widerrechtlich vorgeht, bis sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Allah liebt ja die Gerechten.
    10
    Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern und fürchtet Allah, auf daß ihr Erbarmen finden möget.
    11
    O die ihr glaubt, die einen sollen nicht über die anderen spotten, vielleicht sind eben diese besser als sie. Auch sollen nicht Frauen über andere Frauen (spotten), vielleicht sind eben diese besser als sie. Und beleidigt euch nicht gegenseitig durch Gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (häßlichen) Beinamen. Wie schlimm ist die Bezeichnung „Frevel“ nach (der Bezeichnung) „Glaube“! Und wer nicht bereut, das sind die Ungerechten.
    12
    O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung ist Sünde. Und sucht nicht (andere) auszukundschaften und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch gern das Fleisch seines Bruders, wenn er tot sei, essen? Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Reue-Annehmend und Barmherzig.
    13
    O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Gewiß, der Geehrteste von euch bei Allah ist der Gottesfürchtigste von euch. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig.
    14
    Die Wüstenaraber sagen: „Wir glauben.“ Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt: ‚Wir sind Muslime geworden‘, denn der Glaube ist noch nicht in eure Herzen eingezogen. Wenn ihr aber Allah und Seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren Werken. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
    15
    Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten glauben und hierauf nicht zweifeln und sich mit ihrem Besitz und mit ihrer eigenen Person auf Allahs Weg abmühen. Das sind die Wahrhaftigen.
    16
    Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Allah weiß über alles Bescheid.
    17
    Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind. Sag: Haltet mir nicht eure (Annahme des) Islams als Wohltat vor. Nein! Vielmehr hält Allah euch die Wohltat vor, daß Er euch zum Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid.
    18
    Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah sieht wohl, was ihr tut.

    Sure 49: al-Hugurat (Die Gemächer)

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 49. Sure

    Da die Suren der Länge nach angeordnet sind, kommen nun die deutlich kürzeren Suren. Aber auch diese Sure bietet nichts wesentliches in seiner Aussage. Angesichts der Historie sind einige Verse sogar sehr entlarvend. Wie sehr achten eigentlich Muslime den Koran? Wenn in den Versen 9 + 10 geschrieben steht, dass Muslime Brüder sind und nicht gegeneinander kämpfen sollen, dann fallen mir automatisch all jene Kriege ein, die Muslime gegen Muslime geführt haben und immer noch führen.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  6. #76
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 50: Qaf

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Qāf. Bei dem ruhmvollen Qurʾān!
    2
    Aber nein! Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von ihnen selbst zu ihnen gekommen ist. Da sagen die Ungläubigen: „Das ist eine verwunderliche Sache.
    3
    Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind\.. (, sollten wir dann wirklich wieder auferstehen)? Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.“
    4
    Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.
    5
    Aber nein! Sie haben die Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu ihnen gekommen ist, und so befinden sie sich (stets) in Unbeständigkeit.
    6
    Schauen sie denn nicht zum Himmel über ihnen, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat?
    7
    Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt, und Wir haben auf ihr von jeder entzückenden (Pflanzen)art wachsen lassen,
    8
    zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
    9
    Und Wir lassen vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen, womit Wir dann Gärten und Korn, das man erntet, wachsen lassen,
    10
    und Palmen, hochreichend und mit übereinander gereihten Blütenkolben,
    11
    als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land wieder lebendig; so wird auch das Herauskommen (erfolgen).
    12
    Der Lüge bezichtigten vor ihnen das Volk Nūḥs und die Leute von ar-Rass und die Ṯamūd
    13
    und die ʿĀd und Firʿaun und die Brüder Lūṭs
    14
    und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubbaʿs. Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, so ist Meine Androhung unvermeidlich fällig geworden.
    15
    Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
    16
    Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
    17
    wo die beiden Empfänger (der Taten) empfangen, zur Rechten und zur Linken sitzend.
    18
    Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
    19
    Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: „Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.“
    20
    Und es wird ins Horn geblasen; das ist der angedrohte Tag.
    21
    Und jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge.
    22
    „Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist.“
    23
    Und sein Geselle wird sagen: „Das ist, was bei mir bereit ist.“
    24
    – „Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen,
    25
    Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
    26
    der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe.“
    27
    Sein Geselle wird sagen: „Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem Übermaß (an Frevel) verleitet, sondern er (selbst) befand sich in tiefem Irrtum.“
    28
    Er (Allah) wird sagen: „Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch doch die Androhung vorausgeschickt habe.
    29
    Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt.“
    30
    Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: „Bist du voll geworden?“, und sie sagt: „Gibt es denn noch mehr?“
    31
    Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern:
    32
    „Das ist, was euch versprochen worden ist, (versprochen) für jeden immer wieder Umkehrbereiten und (Allahs Gebote) Hütenden,
    33
    der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kommt.
    34
    Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.“
    35
    Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
    36
    Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen?
    37
    Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
    38
    Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
    39
    So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
    40
    und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am Ende der Niederwerfung.
    41
    Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort aus ruft,
    42
    am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens.
    43
    Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang.
    44
    – Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird und sie eilig (hervorkommen). Das ist für Uns ein leichtes Versammeln.
    45
    Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt). Darum ermahne (nur) mit dem Qurʾān (jeden,) wer Meine Androhung fürchtet.

    Sure 50: Qaf

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 50. Sure


    Der Anfang verwirrt ein wenig
    Qāf. Bei dem ruhmvollen Qurʾān!
    so beginnt keine andere Sure.

    Erneut dreht sich ein großer Teil in dieser Sure um die Legitimation Mohammeds als Prophet oder wie eigentlich immer geschrieben steht als "Warner". Es werden andere Propheten aufgezählt, die ebenfalls von ihrer Umwelt nicht akzeptiert wurden und so stellt sich Mohammed in eine Reihe mit ihnen.

    Ansonsten ergeht auch diese Sure sich in den üblichen infantilen Lobeshymnen auf Allah, der als Schöpfer jedes einzelnen Grashalms gepriesen wird.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  7. #77
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 51: ad-Dariyat (Die Zerstreuenden)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Bei den heftig Zerstreuenden,
    2
    dann den eine Last Tragenden,
    3
    dann den leicht Dahinziehenden,
    4
    dann den Angelegenheiten Regelnden,
    5
    sicherlich, was euch angedroht wird, ist wahr,
    6
    und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
    7
    Beim Himmel in seiner Vollkommenheit;
    8
    ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
    9
    Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
    10
    Tod den Mutmaßern,
    11
    die in Versenkung zerstreut sind.
    12
    Sie fragen: „Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?“
    13
    – Am Tag, da sie im Feuer geprüft werden. –
    14
    „Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet.“
    15
    Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
    16
    sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor Gutes zu tun.
    17
    Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen,
    18
    und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
    19
    und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
    20
    Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten
    21
    und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht?
    22
    Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird.
    23
    Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr, gleichermaßen wie ihr reden könnt.
    24
    Ist zu dir die Geschichte von den geehrten Gästen Ibrāhīms gekommen?
    25
    Als sie bei ihm eintraten und sagten: „Frieden!“ Er sagte: „Friede! – Fremde Leute.“
    26
    Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein ansehnliches Kalb her.
    27
    Er setzte es ihnen vor; er sagte: „Wollt ihr nicht essen?“
    28
    Er empfand in sich Furcht vor ihnen. Sie sagten: „Fürchte dich nicht.“ Und sie verkündeten ihm einen kenntnisreichen Jungen.
    29
    Da kam seine Frau in großem Geschrei herbei. Sie schlug sich ins Gesicht und sagte: „(Ich bin doch) eine alte, unfruchtbare Frau!“
    30
    Sie sagten: „So hat (es) dein Herr gesagt. Gewiß, Er ist der Allweise und Allwissende.“
    31
    Er sagte: „Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?“
    32
    Sie sagten: „Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
    33
    um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
    34
    gekennzeichnet bei deinem Herrn für die Maßlosen.“
    35
    Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.
    36
    Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah) Ergebenen.
    37
    Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten.
    38
    Und in Mūsā, als Wir ihn zu Firʿaun mit einer deutlichen Ermächtigung sandten.
    39
    Da aber kehrte er sich ab samt seiner Stütze und sagte: „Ein Zauberer oder ein Besessener.“
    40
    Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in das große Gewässer, denn er hatte sich Tadel zugezogen.
    41
    Und (auch) in den ʿĀd, als Wir gegen sie den unheilvollen Wind sandten.
    42
    Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es wie Zerfallenes werden zu lassen.
    43
    Und (auch) in den Ṯamūd, als zu ihnen gesagt wurde: „Genießt für eine gewisse Zeit.“
    44
    Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. Da ergriff sie der Donnerschlag, während sie hinschauten,
    45
    so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe zuteil.
    46
    Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nūḥs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
    47
    Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus.
    48
    Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
    49
    Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken möget.
    50
    So flüchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner.
    51
    Und setzt neben Allah keinen anderen Gott. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner.
    52
    So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne daß sie gesagt hätten: „Ein Zauberer oder ein Besessener.“
    53
    Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein das Maß (an Frevel) überschreitendes Volk.
    54
    So kehre dich von ihnen ab; du bist (hierin) nicht zu tadeln.
    55
    Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
    56
    Und Ich habe die Ğinn und die Menschen nur (dazu) erschaffen, damit sie Mir dienen.
    57
    Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie Mir zu essen geben.
    58
    Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste.
    59
    Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten.
    60
    So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist!

    Sure 51: ad-Dariyat (Die Zerstreuenden)

    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 51. Sure

    Die Verse sind in dieser Sure auffallend kurz. Auch hier geht es chaotisch zu, werden die Geschichten um Abraham und Moses gestreift, ohne näher darauf einzugehen. Wer keine Bibelkenntnisse hat, kann damit nichts anfangen. Auch in dieser Sure stellt sich Mohammed als Warner vor, der dazu erkoren wurde, vor kommendes Ungemach zu warnen. Was geschehen soll, wovor er warnt, geht aber nicht hervor.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  8. #78
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 52: at-Tur (Der Berg)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Bei dem Berg;
    2
    und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
    3
    auf ausgebreiteter Tierhaut ;
    4
    bei dem vielbesuchten (Gottes)haus
    5
    und bei dem erhöhten Dach
    6
    und bei dem angefüllten Meer!
    7
    Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
    8
    Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
    9
    Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
    10
    und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
    11
    wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
    12
    die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
    13
    Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
    14
    „Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
    15
    Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
    16
    Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.“
    17
    Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
    18
    Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes.
    19
    „Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet,
    20
    indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt.“ Und Wir geben ihnen als Gattinnen Ḥūrīs mit schönen, großen Augen.
    21
    Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
    22
    Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren.
    23
    Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung.
    24
    Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
    25
    Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
    26
    Sie sagen: „Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
    27
    Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes.
    28
    Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige.“
    29
    So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener.
    30
    Oder sagen sie etwa: „Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten“?
    31
    Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
    32
    Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten?
    33
    Oder sagen sie etwa: „Er hat ihn sich selbst ausgedacht“? Nein! Vielmehr glauben sie nicht.
    34
    So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
    35
    Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden, oder sind sie (gar) selbst die Schöpfer?
    36
    Oder haben sie (etwa) die Himmel und die Erde erschaffen? Nein! Vielmehr sind sie nicht überzeugt.
    37
    Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
    38
    Oder haben sie eine Leiter, mit der sie (den Himmel) abhören (können)? Dann soll doch ihr Abhörer eine deutliche Ermächtigung beibringen.
    39
    Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für euch selbst) die Söhne (bestimmt)?
    40
    Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären?
    41
    Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?
    42
    Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind es, die der List erliegen.
    43
    Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen.
    44
    Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen: „Aufgeschichtete Wolken.“
    45
    Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie vom Donnerschlag getroffen zusammenbrechen werden,
    46
    dem Tag, da ihre List ihnen nichts nützen und ihnen keine Hilfe zuteil werden wird.
    47
    Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser geben, aber die meisten von ihnen wissen nicht.
    48
    Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor Unseren Augen. Und lobpreise deinen Herrn, wenn du aufstehst,
    49
    und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und beim Schwinden der Sterne.

    Sure 52: at-Tur (Der Berg)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 52. Sure


    Auch diese Verse sind auffallend kurz. Mohammed versucht wie ein Sektenführer seine Anhängerschar dadurch an sich zu binden, dass seinen Leuten nichts geschehen wird aber die anderen, die nicht dazu gehören, werden in der Hölle schmoren.
    Diese Sure hat eigentlich keinen nennenswerten Aussagewert, sie variiert, wie so viele andere Suren, Altbekanntes.
    Auch hier geht es teilweise unverständlich zu, was von den Muslimen als Beleg für Allahs Urheberschaft des Korans gewertet wird. Die Menschen sind eben zu dumm, es zu verstehen.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  9. #79
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 53: an-Nagm (Der Stern)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Bei dem Stern, wenn er sinkt!
    2
    Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum ist er erlegen,
    3
    und er redet nicht aus (eigener) Neigung.
    4
    Es ist nur eine Offenbarung, die eingegeben wird.
    5
    Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
    6
    der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
    7
    und war am obersten Gesichtskreis.
    8
    Hierauf kam er näher und stieg herunter,
    9
    so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
    10
    Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
    11
    Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
    12
    Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
    13
    Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
    14
    beim Sidr-Baum des Endziels,
    15
    bei dem der Garten der Zuflucht ist.
    16
    Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
    17
    da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
    18
    Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
    19
    Was meint ihr wohl zu al-Lāt und al-ʿUzzā
    20
    und auch zu Manāt, dieser anderen, der dritten?
    21
    Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist (bestimmt)?
    22
    Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
    23
    Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die Allah (aber) keine Ermächtigung herabgesandt hat. Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu sie selbst neigen, wo doch bereits von ihrem Herrn die Rechtleitung zu ihnen gekommen ist.
    24
    Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
    25
    So gehört Allah das Jenseits und das Diesseits.
    26
    Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts nützt, außer nachdem Allah es erlaubt hat, wem Er will und wer Sein Wohlgefallen findet.
    27
    Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit Namen, wie weibliche Wesen benannt werden.
    28
    Sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit.
    29
    Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und nur das diesseitige Leben will.
    30
    Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.
    31
    Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, auf daß Er denjenigen, die Böses tun, das vergelte, was sie tun, und daß Er denjenigen, die Gutes tun, mit dem (Aller)besten vergelte.
    32
    Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen.. Gewiß, dein Herr ist Allumfassend in (Seiner) Vergebung. Er weiß sehr wohl über euch Bescheid, als Er euch aus der Erde hervorgebracht hat und als ihr Keimlinge in den Leibern eurer Mütter gewesen seid. So erklärt nicht euch selbst für lauter. Er weiß sehr wohl, wer gottesfürchtig ist.
    33
    Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt
    34
    und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?
    35
    Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, daß er sehen könnte?
    36
    Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Mūsās steht
    37
    und Ibrāhīms, der (seine Pflichten) erfüllte?
    38
    (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird
    39
    und daß es für den Menschen nichts anderes geben wird als das, worum er sich (selbst) bemüht,
    40
    daß sein Bemühen gesehen werden wird,
    41
    daß ihm hierauf nach vollem Maß vergolten wird
    42
    und daß zu deinem Herrn das Endziel sein wird
    43
    und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,
    44
    und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,
    45
    daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
    46
    aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,
    47
    und daß Ihm die letzte Schöpfung obliegt
    48
    und daß Er es ist, Der reich macht und Der genügsam macht,
    49
    und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
    50
    daß Er die früheren ʿĀd vernichtete
    51
    und (auch) die Ṯamūd; so ließ Er nichts übrig;
    52
    und zuvor das Volk Nūḥs – gewiß, sie waren ja noch ungerechter und übermäßiger (in ihrem Frevel).
    53
    Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen.
    54
    Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
    55
    Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
    56
    Das ist ein Warner wie die früheren Warner.
    57
    Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
    58
    niemand außer Allah kann sie beheben.
    59
    Wundert ihr euch denn über diese Aussage
    60
    und lacht ihr, und weint ihr nicht,
    61
    und seid ihr noch belustigt?
    62
    Werft euch doch vor Allah nieder und dient (Ihm).

    Sure 53: an-Nagm (Der Stern)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 53. Sure


    Wieder einmal dreht sich eine Sure um Mohammeds Berufung zum Propheten. Die gesamte Sure dreht sich darum, dass Mohammed von Allah auserkoren wurde. Es wird deutlich, wie sehr Mohammed unter der Missachtung seiner Mitmenschen litt, die ihn nicht akzeptierten und auslachten. Dabei wäre es ein Leichtes gewesen, Mohammed einen deutlichen Beweis in die Hand zu geben. Aber Mohammed verfügte nicht über die Fähigkeiten Lahme zum gehen und Blinde zum sehen zu bringen, wie es Jesus konnte. Auch diese Sure ist unwichtig.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

  10. #80
    Registriert seit
    13.07.2010
    Beiträge
    57.858

    AW: Wir lesen den Koran

    Sure 54: al-Qamar (Der Mond)

    Im Namen Allahs,
    des Allerbarmers, des Barmherzigen
    1
    Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
    2
    Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: „Fortdauernde Zauberei.“
    3
    Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit ist festgesetzt.
    4
    Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
    5
    eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
    6
    So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
    7
    werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
    8
    zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: „Das ist ein schwerer Tag.“
    9
    Vor ihnen (schon) bezichtigte das Volk Nūḥs (ihren Gesandten) der Lüge. Sie bezichtigten Unseren Diener der Lüge und sagten: „Ein Besessener.“ Und er wurde (von ihnen) gescholten.
    10
    Da rief er seinen Herrn an: „Ich bin überwältigt, so leiste Du (mir) Hilfe.“
    11
    Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser
    12
    und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu einer bereits festgesetzten Angelegenheit zusammen.
    13
    Und Wir trugen ihn auf einem Schiff aus Planken und Nägeln,
    14
    das vor Unseren Augen dahinfuhr: (Dies) als Lohn für jemanden, der immer verleugnet worden war.
    15
    Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden, der bedenkt?
    16
    Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
    17
    Und Wir haben den Qurʾān ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
    18
    Die ʿĀd bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
    19
    Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils,
    20
    der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
    21
    Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
    22
    Und Wir haben den Qurʾān ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
    23
    Die Ṯamūd erklärten die Warnungen für Lüge.
    24
    Sie sagten: „Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen, folgen? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und Wahnsinn.
    25
    Ist die Ermahnung gerade ihm aus unserer Mitte offenbart worden? Nein! Vielmehr ist er ein selbstgefälliger Lügner.“
    26
    Sie werden morgen erfahren, wer der selbstgefällige Lügner ist.
    27
    Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit ihnen ab und sei beharrlich.
    28
    Und tu ihnen kund, daß das Wasser zwischen ihnen (und der Kamelstute) zu teilen ist. Jeder Trinkanteil soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden.
    29
    Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch.
    30
    Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
    31
    Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
    32
    Und Wir haben den Qurʾān ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
    33
    Das Volk Lūṭs erklärte die Warnungen für Lüge.
    34
    Wir sandten ja gegen sie einen Sturm von Steinchen, außer den Angehörigen Lūṭs; Wir erretteten sie im letzten Teil der Nacht
    35
    aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
    36
    Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen.
    37
    Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden (, sie ihnen auszuliefern). Da löschten Wir ihre Augen aus. „Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen.“
    38
    Und es ereilte sie ja am frühen Morgen eine beständige Strafe.
    39
    „Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen.“
    40
    Und Wir haben den Qurʾān ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
    41
    Und (auch) zu Firʿauns Leuten kamen ja die Warnungen.
    42
    Sie erklärten alle Unsere Zeichen für Lüge, und da ergriffen Wir sie mit dem Griff eines Unüberwindlichen und Allmächtigen.
    43
    Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
    44
    Oder sagen sie: „Wir halten zusammen und werden siegen“?
    45
    Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
    46
    Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
    47
    Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
    48
    Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins (Höllen)feuer gezerrt werden: „Kostet die Berührung der ‚Sengenden‘.“
    49
    Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
    50
    Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
    51
    Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
    52
    Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
    53
    Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
    54
    Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
    55
    am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.

    Sure 54: al-Qamar (Der Mond)


    - - - Aktualisiert oder hinzugefügt- - - -

    Meine Anmerkungen zur 54. Sure


    Wieder tauchen Personen auf, die man aus der Bibel kennt.

    Firʿaun = Pharao

    Nūḥ = Noah

    Lūṭ = Lot

    auch in dieser Sure geht es erneut um Mohammeds Prophetenstatus. Auch in dieser Sure verweist Mohammed auf seine "Vorgänger" in dieser Position, die von ihrer Umwelt belächelt oder angegriffen wurden. Mohammed scheint einen gewissen Trost darin zu finden.
    Alle Texte, die keine Quellenangaben haben, stammen von mir.

Seite 8 von 15 ErsteErste ... 345678910111213 ... LetzteLetzte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Wir lesen den Koran
    Von Realist59 im Forum Islam-Sammelsurium
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 11.08.2012, 14:53

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •